Square Chidenzee  (1283 views)

 

What is Square doing now?

โดนมีดบาด เลือดสาด เย็บไป 2600 เลยอ่า ToT
12 days ago  ·  Comment »

Location

Chonburi, Thailand

Birthday

June 5
 
Advertisement

Info

http://square100percent.hi5.com - Send it to your friends

Birthday

June 5

Location

Chonburi, Thailand

 

About Me

โฮซันนาองค์ผู้สูงสุด (Hosanna) Hillsong

ฉันเห็นพระสิริงดงาม พระเยซู จะเสด็จมา
I see the king of glory, coming on the clouds with fire
ทั่วทั้งโลกา จะเห็นพระองค์
The whole earth shakes, the whole earth shakes

ฉันรับความรักและพระคุณ ทรงชำระให้เราเป็นไท
I see his love and mercy, washing over all my sin
และทุกๆคน ต่างซ้องสรรเสริญ
The people sing, the people sing

โฮซันนา โฮซันนา โฮซันนาองค์ผู้สูงสุด
Hosanna, Hosanna Hosanna in the highest
โฮซันนา โฮซันนา โฮซันนาองค์ผู้สูงสุด
Hosanna, Hosanna Hosanna in the highest

ฉันเห็นบรรดาชนมากมาย ทวีขึ้นจนเต็มแผ่นดิน
I see a generation, rising up to take their place,
หมดสิ้นความเชื่อ หมดสิ้นกำลัง
With selfless faith, with selfless faith

พระองค์จะนำการฟื้นฟู ขอเพียงเราเข้ามาร้องทูล
I see a near revival, stirring as we pray and seek
และน้อมก้มกราบ เพื่อยกพระนาม
We’re on our knees, we’re on our knees

Bridge:
พระองค์ทรงเยียวยารักษาใจ ทรงชำระดวงตาให้ได้เห็นความจริง
Heal my heart and make me clean, open up my eyes to the things unseen
สำแดงให้ฉันมีความรัก เหมือนพระองค์
Show me how to love like you have loved me,

รักพระองค์ละลายดวงใจ ขอมอบชีวิตให้อยู่ในน้ำพระทัย
Break my heart for what breaks yours Everything I am for your kingdoms cause,
ทุกๆ วันฉันมีเป้าหมายสู่นิรันดร์
As I walk from earth into eternity

Interests

Favorite Music

“โฮซันนา”
ไม่เป็นที่น่าแปลกใจหากจะถามคนรุ่นใหม่ว่า เราใช้คำโฮซันนานี้เมื่อใดซึ่ง
ต่างไปจากในสมัยดั้งเดิมนัก เพราะเมื่อกาลเวลาหมุนไปข้างหน้าก็มักมีผล
ต่อความหมายดั้งเดิมของภาษาเป็นปกติธรรมดา

แต่ถ้าเราเข้าใจความหมายดั้งเดิมไว้ก็ไม่น่าเสียหาย และอาจทำให้เราเข้าถึง
ความหมายที่แท้จริงได้บ้าง คำโฮซันนาไม่ใช่ภาษาอังกฤษ ไม่ใช่ภาษาไทย
แต่เป็นภาษาฮีบรูของคนอิสราเอล ซึ่งร้องว่า “ขอช่วยให้เรารอด องค์พระเจ้า”

คนอิสราเอลในสมัยก่อนจะใช้คำนี้เมื่อกำลังร้องทูลถึงการช่วยกู้ให้รอด ซึ่ง
เล็งถึงพระเมสิยาห์นั่นเอง เราจึงเห็นในพระคัมภีร์ฉบับพระสัญญาใหม่ตอน
ที่พระเยซูเสด็จเข้ากรุงเยรูซาเล็ม ผู้คนเหล่านั้นที่เชื่อว่าพระเยซูทรงเป็นผู้ที่
มาเพื่อช่วยพวกเขาให้รอดได้เอาก้านใบปาล์ม มาโบกไปมาและวางกับพื้น
ต้อนรับพระองค์ และร้องว่าโฮซันนาแด่... “พระพรจงเป็นของผู้ที่เข้ามาใน
พระนามของพระเจ้า” บางเล่มของหนังสือพระกิตติคุณมีคำว่า “ขอทรง
พระเจริญ” ตามมาด้วย

พระกิตติคุณอีกเล่มหนึ่งกล่าวว่า “โฮซันนา แด่พระเจ้าสูงสุด” ในหนังสือ
วิวรณ์มีคำกล่าวว่า “ฮาเลลูยา! (ซึ่งหมายถึงจงสรรเสริญพระเจ้า!) ความรอด

สง่าราศี พระเกียรติ ฤทธิ์เดช จงมีแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเรา” คำ
ว่าความรอดนั้น มีความหมายสัมพันธ์กับคำโฮซันนาในพระกิตติคุณที่ว่าเขา
ใช้คำว่าโฮซันนาเมื่อกำลังกล่าวถึงเรื่องความรอด

ในบทสดุดีบทหนึ่งกษัตริย์ดาวิดกล่าวว่า “ข้าจะสรรเสริญพระเจ้า เพราะพระ
องค์ทรงช่วยให้ข้ารอด” จึงดูเหมือนว่าเมื่อเราจะใช้คำโฮซันนาคงไม่อาจ
ให้ความหมายออกไกลไปจากเรื่อง “ความรอด” พระเยซูทรงเป็นผู้ที่ทำ
ให้เราได้รับความรอด เพราะมีพระคำกล่าวว่า ความรอดมีอยู่ที่พระเจ้าของ
เราผู้ประทับบนบัลลังก์ และมีอยู่ที่พระเมษโปดก ดังนั้นเองเราจึงสรรเสริญ
ยกย่องพระองค์ขึ้นเพราะพระองค์ทรงสมควร
จาก Website บงกช ครับ

โฮซันนา
คำทับศัพท์ภาษากรีกที่พบในพระคริสตธรรมคัมภีร์ภาคพันธสัญญาใหม่ ได้แก่ มัทธิว 21:9 มาระโก 11:9 และ ยอห์น 12:13 ใน เหตุการณ์เดียวกัน คือ เมื่อพระเยซูทรงลาเข้ากรุงเยรูซาเล็มอย่างผู้มีชัย แล้วประชาชนที่ร่วมขบวนเข้าสู่เทศกาลปัสกาก็โห่ร้องด้วยความยินดีว่า “โฮซันนา แก่บุตรของดาวิด ขอให้ท่านผู้เสด็จมาในพระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้า ทรงพระเจริญ” ซึ่งเป็นข้อความที่หยิบยกมาจากพระธรรมสดุดี 118:25 ดังนั้นคำกรีก “โฮซันนา” จึงมีที่มาจากคำฮีบรูในพระธรรมเพลงสดุดีว่า “โฮซีอาห์ นาห์” ซึ่งแปลว่า “ขอทรงช่วย...ให้รอดเถิด” แต่ผู้เขียนพระคัมภีร์ใหม่มีความตั้งใจที่จะไม่แปลความหมาย แต่ใช้การทับศัพท์แทน คำ “โฮซันนา” นี้ยังเกี่ยวโยงกับความหวังของคนยิวในพระเมสสิยาห์อีกด้วย คือเกี่ยวโยงกับพระองค์ผู้จะเสด็จมาในพระนามของพระยาห์เวห์ ดัง นั้นเมื่อประชาชนโห่ร้องต้อนรับพระเยซูเวลานั้น พวกเขากำลังต้อนรับพระองค์ในฐานะพระเมสสิยาห์ ดังจะสังเกตได้จากการที่พวกเขาร้องเรียกพระองค์ว่า “บุตรของดาวิด” ซึ่งเป็นวลี หมายถึง พระเมสสิยาห์ผู้จะเสด็จมาจากเชื้อสายของกษัตริย์ดาวิด

ในที่นี้เราจะพบความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นกับคำนี้ คือ ความหมายดั้งเดิมนั้นเป็นคำอธิษฐานทูลขอการช่วยกู้ แต่ต่อมาในสมัยพระเยซู คำนี้กลับเป็นคำโห่ร้องแสดงความยินดีต้อนรับ ดังนั้นในพระคริสตธรรมคัมภีร์ภาคพันธสัญญาใหม่ จึงแปลทับศัพท์และมีเชิงอรรถว่า ในที่นี้เป็นข้อความแสดงการสรรเสริญ (ดูพระธรรมยอห์น 12:13 ประกอบ) สรุปว่า คำ “โฮซันนา” ที่ใช้ในปัจจุบัน หมายถึง “สรรเสริญ (พระเจ้า)”

ฮาเลลูยาห์
คำนี้ไม่ใช่คำอุทานที่แสดงออกถึงความรู้สึกชื่นชมยินดีและไร้ความหมาย แต่เป็นคำที่มีความหมายซึ่งมาจากคำฮีบรูสองคำ คือ คำกริยา “ฮาเลลู” แปลว่า (ท่านทั้งหลาย) จงสรรเสริญ และคำนาม “ยาห์” ซึ่งเป็นพระนามย่อจากพระนามเต็มของพระเจ้าว่าพระยาห์เวห์ เพราะฉะนั้น คำ “ฮาเลลูยาห์” จึงแปลว่า “จงสรรเสริญพระยาห์เวห์”

คำ “ฮาเลลูยาห์” ปรากฏในพระธรรมสดุดี 24 ครั้ง ได้แก่ 104:35; 105:45; 106:1,48; 111:1; 112:1; 113:1, 9; 115:18; 116:19; 117:2; 135:1, 3, 21; 146:1, 10; 147:1, 20; 148:1, 14; 149:1, 9; 150:1, 6 และเมื่อสังเกตตำแหน่งที่ตั้งของคำ “ฮาเลลูยาห์” เราพบว่าคำนี้ปรากฏต้นบทบ้าง ในบทบ้าง และท้ายบทบ้าง ดูตัวอย่าง พระธรรมสดุดี 135:1, 3, 21

คณะกรรมการยกร่างพระคัมภีร์ฉบับมาตฐานได้ปรึกษากับที่ปรึกษาของสหสมาคมพระคริสตธรรมคัมภีร์ว่า ควรจะแปลคำฮีบรู “ฮาเลลูยาห์” อย่างไรดี? ควรจะแปลทับศัพท์หรือแปลความหมาย? การแปลอย่างไหนจึงจะเป็นประโยชน์ต่อผู้อ่านมากที่สุด กล่าวคือ ช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจเนื้อหาและมองเห็นลักษณะพิเศษของบทเพลง “ฮาเลลูยาห์” ในพระธรรมสดุดี (หมายถึงบทเพลงที่ขึ้นต้นด้วยคำ “ฮาเลลูยาห์” ซึ่งพระคัมภีร์ไทยฉบับ 1971 แปลว่า “จงสรรเสริญพระเจ้าเถิด”) ในที่สุดที่ประชุมก็ได้ข้อตกลงว่า ให้แปลความหมายของคำ “ฮาเลลูยาห์” ว่า “สรรเสริญพระยาห์เวห์” และมีเชิงอรรถอธิบายว่า “คำฮีบรู คือ ฮาเลลูยาห์” ในกรณีที่คำนั้นปรากฏอยู่ต้นบทและท้ายบท แต่หากคำนั้นอยู่ในบทอย่างเช่น สดุดี 135:3 ก็ให้แปลว่า “จงสรรเสริญพระยาห์เวห์”

ในพระคริสตธรรมคัมภีร์ใหม่ เราพบคำกรีก “อาเลลูยา” อยู่สี่ครั้ง คือ วิวรณ์ 19:1, 3, 4, 6 ซึ่งผู้ยกร่างได้แปลทับศัพท์ว่า “ฮาเลลูยา” โดยไม่ได้แปลความหมาย ทั้งนี้เพราะคำกรีก “อาเลลูยา” แปลทับศัพท์คำฮีบรู “ฮาเลลูยาห์” ดังนั้นเพื่อรักษาเจตน์จำนงของผู้เขียน เราจึงแปลทับศัพท์และมีเชิงอรรถอธิบายว่า “แปลว่า สรรเสริญพระเจ้าเถิด”

อาเมน
คำนี้ได้ยินกันบ่อยในเวลาจบคำอธิษฐาน โดยมีความหมายว่า “ขอให้เป็นดังนั้นเถิด” คำว่า “อาเมน”เป็นคำทับศัพท์ภาษาฮีบรูและภาษากรีกมีความหมายว่า “จริงแท้ แน่นอน เชื่อถือได้” นี่คือคำที่ผู้ฟังเปล่งออกมาเพื่อตอบสนองสิ่งที่พวกเขาได้ยินโดยต้องการยืน ยันว่า เขาเห็นด้วยและพร้อมที่จะแบกรับผลที่เกิดขึ้นจากการยอมรับนั้น ไม่ว่าสิ่งที่ได้ยินนั้นจะเป็นคำสาบาน (เนหะมีย์ 5:11-13) คำอวยพร (เยเรมีย์ 11:5) คำสาปแช่ง (เฉลยธรรมบัญญัติ 27:15-26) คำอธิษฐาน (มัทธิว 6:13) หรือ คำสรรเสริญพระเจ้า (1พงศาวดาร 16:36, เนหะมีย์ 8:6, สดุดี 89:52)

ตามธรรมเนียมปฏิบัติของคนยิวที่ตกทอดมาถึงคริสตชนก็คือ เมื่อผู้อ่านพระคัมภีร์หรือผู้เทศนาอธิษฐานต่อพระเจ้า คนอื่น ๆ ในที่ประชุมจะร้องตอบสนองว่า อาเมน เพื่อให้คำอธิษฐานนั้นเป็นของพวกเขาเอง ดู 1โครินธ์ 14:16 ประกอบด้วย

อนึ่งในพระคริสตธรรมคัมภีร์ภาษาไทย มีทั้งการแปลทับศัพท์คำ “อาเมน” และการแปลความหมาย ซึ่งขึ้นอยู่กับบริบท หากเป็นคำตอบสนองสิ่งที่ได้ยินหรือการจบคำอธิษฐาน เราก็แปลทับศัพท์ หรือหากเป็นพระนามหนึ่งของพระเจ้าคือ พระอาเมน (วิวรณ์ 3:14) เราก็ทับศัพท์เช่นกัน แต่ในบางกรณีเช่น เยเรมีย์ 11:5 แม้จะเป็นการตอบสนองพระดำรัสของพระเจ้า ก็ไม่อาจทับศัพท์ได้ ขอพิจารณาความดังต่อไปนี้ (พระเจ้าตรัสกับคนยูดาห์ผ่านทางเยเรมีย์ว่า) “...จงฟังเสียงของเรา และจงกระทำทุกอย่างที่เราบัญชาเจ้าไว้...เพื่อเราจะกระทำให้สำเร็จตามคำสาบาน...ว่าจะประทานแผ่นดิน...” แล้วข้าพเจ้าทูลตอบว่า “ข้าแต่พระเจ้า ขอให้เป็นดังนั้นเถิด” (เยเรมีย์ 11:4, 5) ข้อความที่ขีดเส้นใต้ คือ “อาเมน” ซึ่งการแปลความหมายจะดีกว่าการแปลแบบทับศัพท์

นอกจากนี้พระเยซูคริสต์ก็นิยมขึ้นต้นคำสอนของพระองค์ว่า “เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า...” (มัทธิว 5:18, 26) ซึ่งมาจากภาษากรีกว่า “อาเมน เลโก ฮูมิน” หากเราแปลทับศัพท์ว่า “เราบอกอาเมนแก่ท่านทั้งหลายว่า...” ก็จะทำให้ผู้อ่านสับสนได้

สุดท้าย ขอสรุปว่า ทั้งสามคำข้างต้นมิใช่คำอุทานที่เปล่งออกมาตามอารมณ์อย่างไร้ค่า แต่เป็นคำที่มีความหมายและออกมาจากความตั้งใจ ดังนั้นในการนมัสการพระเจ้า เราจึงนมัสการพระองค์อย่างมีความหมาย เราไม่เพียงสรรเสริญพระองค์ด้วยเสียงจากปาก แต่สรรเสริญพระองค์ด้วยความคิดและด้วยจิตใจ ดู1 โครินธ์ 14:15 ประกอบ
จาก "โฮซันนา ฮาเลลูยาห์ อาเมน โดย อ.ปัญญา โชชัยชาญ"
 

Favorite TV Shows

ที่ห้องรับช่องสามได้ช่องเดียวอะ...ToT
 

Favorite Books

หนังสือธรรมะ (Holy BiBle)
 

hi5 Games

Play hi5 Games

Square hasn't played any games recently.

Applications

Browse Applications

OLX
OLX is the next generation of free online classifieds. OLX provides a simple solution to the compl...

 

Widgets

 


 

hi5 Gifts

Give a Gift    Get hi5 Coins    View all


Square has one wrapped gift!

Square has no unwrapped gifts.
 

Comments | View All Entries

Leave a comment for Square

Dec 7 10:20 AM
ARiYA says:
 
กำ...น่ารักมาก เป็นพี่ที่น่ารักที่สุด
เห็นคนเจ๊บชอบใจหย่าย เลยน้า ... เห้อ
 
Dec 6 9:45 PM
ARiYA says:
 
ฮ่าๆๆ พอกานๆๆ เลยคะพี่แจ๊ก สงสัยล้อพี่แจ๊กมากปายหน่อย
กรรมตามทัน โดนมีดบาดเลยวันนี้ จะปลอกผลไม้กิน
จากที่ม่าได้กินมานาน เพราะไม่มีคนทำให้กินและด้วยความที่ปลอกม่าเป็น
งานเข้าเลย...จ๊ากกก 555
 
Dec 6 7:20 AM
 
สอบจิ๊บๆๆๆๆสู้ๆๆๆเดินทางกลับดีๆนะ
 
Dec 6 6:58 AM
 
พรุ่งนี้เราจารอดกานมั้ยค๊าบพี่น้องงงง

!!!
 
Dec 4 4:43 AM
PoL says:
 
เปนไงหายยัง
 
Dec 3 10:12 AM
 
ขอบคุณสำหรับคำอวยพรดีดีค่ะ
 
Dec 1 6:46 PM
ARiYA says:
 
มีๆๆๆ รับป่าววๆๆ ค่าจ้างไม่คิด ค่าแรงไม่เอา ส่งงานมาได้เลย
ติดต่อไปดิ ชื่อ อริยา สุนทรวิภาต 555+ จริงๆๆ ช่วยๆๆ
เค้าบอกว่าตอบแทนที่เลี้ยงติม เลี้ยงข้าว และเคยพาติดรถไปส่ง
 
Nov 30 4:18 PM
ARiYA says:
 
อื้ม...พี่แจ๊กเห็นวันนั้นบอก
คอมมีปัญหา และนิ้วก็ไม่ปกติอีก
ทำงานลำบากแย่เลยดิคะเนี่ย..จาช่วยก็ไกลลล
งี้พี่ต้องรีบหาเลขาแล้วหละ 555+
สู้ๆๆๆ หายไวๆๆ และเส็ดไวๆๆ นะคร้า
 
Nov 30 7:45 AM
 
วิจัยคืบหน้ามั๊ยนั่น...หรือว่าคืบคลาน...^_^!แป่ว
 
Nov 30 3:32 AM
 
ต้องไปดูพระสิริบ้างล่ะ

น่าติดตาม+น่าค้นหา

พระเจ้าข้าๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
 
Nov 28 9:21 AM
 
พี่ไปปั่นเงินใน Facebook เร็ว

แก้วซื้อตัวพี่มาแล้วนะ ค่าตัวแพงจริงๆ รีบๆไปปั่นนะ หนุกๆๆ
 
Nov 27 8:53 PM
 
สวัสดีอ่ะเป็นงัยบ้างจ้าอืมวันที่29 ธันวานี้ว่าจะไปที่โบถชลอยู่อ่ะยังอยู่ที่เดิมหรือเปล่าว่าจะเข้าไปกะเมย์นิ่งนะรอเมย์นิ่งกลับมาจากใต้ก่ออิขอบคุงที่เข้ามาเม้นวัยเกิดให้อิอิไปล่ะ
 
Nov 27 4:36 PM
 
อ๊ากกกกกกกก

บาดตงไหนเนี่ย
 
Nov 27 9:18 AM
 
พี่แจ๊คคะ นี่บีเองนะคะ วันอาทิตนี้ว่าจะไปชลบุรี แต่ไม่รู้ว่าเขาย้ายโบทไปรึยัง ไม่รู้อยู่ตรงไหน บอกทางหน่อยได้ไหมคะ
 
Nov 26 9:13 PM
 
วันนี้ก็ขอให้ผ่านล่ะกัน...จริงจังเลยคราวนี้
 
Nov 26 8:27 PM
ARiYA says:
 
อ่า นอนหลับตื่นมาสบายเลยเด่พีแจ๊ก
เฮ้อ นั่งปั่นงานให้ครายม่ารุเนี่ย ง้วง ง่วง ฮ่าๆๆ
เพิงกลับมาจากกินๆๆๆ อ่า
แต่ แนวคิดแรกจาเส็ดและ จาหน้า 20 และ
ม่าต้องห่วง ได้ส่งๆๆ แน่ ฮ่าๆๆ
ใจร้อนจริงๆๆๆ
 
Nov 26 2:43 AM
 
ประหยัดไม่เข้าเรื่องเลยนะแก
 
Nov 26 12:53 AM
 
ไม่รู้จะบรรยายว่าไงดี

เหอะๆๆๆๆ
 
Nov 25 9:00 PM
ARiYA says:
 
หายไวๆๆๆๆ อ่า
ทานผักขม ถั่วเหลืองเยอะๆ ดิ
เลือดจาได้ไม่สาด
ซนจริงๆพี่ชาย และไปเล่นมีดทำไมอ่า 555+
 
Nov 25 7:18 PM
 
ไปซุ่มซ่ามยังไง มีดถึงบาดเอาว่ะ เพื่อน

Title
body